Jääkaapissani tapahtuu kummia. En ole päässyt käymään Venäjällä lähes puoleen vuoteen, mutta silti jääkaapissani on elintarvikkeita venäjänkielisillä etiketeillä.
Venäjän asettamat tuontikiellot näkyvät varmasti aika monen muunkin suomalaisen jääkaapissa. Kauppojen kylmähyllyillä on nyt joutunut kuulemaan kaikenlaista Venäjän haukkumista ja kassajonoissa ihmiset pupisivat toisilleen, että täälläkään ei enää ollut sitä ”Putinin juustoa”.
Pakotteiden ansiosta Lappeenrannan ostosmatkailu on palannut lähes normaalille tasolle. Ainakin viikko sitten viikonloppuna noin puolet vastaantulleista autoista ja ihmisistä oli venäläisiä. Aiemmin venäläiset ostosmatkailijat hamstrasivat kahvia, teetä ja pesuaineita, mutta nyt he hamstraavat suomalaisten kanssa kilpaa juustoja ja muita maitotuotteita edulliseen hintaan. Vaikka pakotteet vaikuttanevat jonkin verran Valion tämän ja ensi vuoden tulokseen, niin on näistä pakotteista seurannut jotain hyvääkin – venäläisten ostosmatkailu Itä-Suomessa on taas nousussa.
Minua kummastuttaa, että miksi niin moni on tai ehkäpä esittää negatiivista Valion vientituotteista puhuttaessa ja silti ostaa niitä kärrin täyteen? ”En ymmärrä mitä tässä paketissa lukee!” – no se on sitä samaa Suomessa valmistettua juustoa, mitä muuta sinun siitä pitäisi tietää? Minulle tuotteen pakkauksella tai sillä, että millä kielellä etiketissä lukee tuotteen tiedot ei ole mitään väliä. Oikeasti parasta voita on aito, tuore ja maukas ranskalainen voipaperiin kääritty voi B&B:n mummon pojan tilalta.
Surumieliset saavat ehkä lohtua siitä, että me suomalaiset emme ole ainoa pakotteista ”kärsivä” kansa. Meillä Suomessa syödään ja juodaan nyt urakalla maitotuotteita, mutta Puolassa kansalaisia kehotetaan syömään omenoita ja juomaan siideriä. Nyt minuakin alkoi harmittamaan, koska minun Puolan reissuni on vasta vuoden päästä…
Elina Ripatti