Isoja sanoja kuten Maailmankongressi ja konsultaatiokomitea, lyhenteitä niin kuin KKFUN, AFUN, ja mikäs se MAFUN oli? Sukukansayhteistyö on saanut viime päivinä medianäkyvyyttä (IS 26.4.21) taas enemmän kuin hetkeen. Mistä on kyse, ja miksi juuri nyt?
Yksi Suomi-Venäjä-seuran painopisteistä on sukukansatyö. Sitä teemme laajalla skaalalla, pienistä konserteista ja kulttuuritapahtumista lokakuisiin Sugrifesteihin ja kansainvälisiin koulutushankkeisiin. Yhtenä muiden joukossa on työ Suomalais-ugrilaisten kansojen maailmankongresseissa ja niitä järjestävässä Suomalais-ugrilaisten kansojen konsultaatiokomiteassa (tämä on se KKFUN), jonka työhön ovat sitoutuneet Suomen, Viron, Unkarin ja Venäjän valtiot. Suomi-Venäjä-seura on ollut Suomen osalta pääjärjestäjä alusta asti, ja Seura toimii myös konsultaatiokomitean päämajana.
Suomensukuisten kansojen kohtaamisessa on tärkeää yhteinen kulttuurityö kieliperheen kesken. Arvostamme ja tuomme esiin yhteistä kulttuuritaustaamme mm. luennoin, konsertein ja hyviä kielenopetuskäytänteitä kehittäen. Virtuaalinen toiminta lisää suomalais-ugrilaisen yhteistyön saavutettavuutta ja näkyvyyttä, ja se on tervetullut lisä myös Maailmankongressiin.
Seuraava kongressi on 16.-18.6.2021 Tartossa sekä livenä että etänä järjestettävä VIII Suomalais-ugrilaisten kansojen Maailmankongressi. Näissä 1990-luvulta alkaen neljän vuoden välein järjestetyissä sukukansojen edustajien kokoontumisissa käsitellään laajalti kieli-, kulttuuri- ja yhteiskunnallisia aiheita. Tarton kongressissa puhutaan myös esimerkiksi vähemmistökielten käytöstä medioissa sekä ilmastonmuutoksesta.
23.4.2021 Venäjän suomalais-ugrilaisten kansojen liitto (eli venäjänkielisellä lyhenteellä Afun) ilmoitti yllättäen jäävänsä pois tulevasta Tarton kongressissa, koska yhteistyö ei sen mukaan ole ollut tuloksellista, avointa ja tasa-arvoista kansojen välillä. Tuloksellisuudesta ja avoimuudesta on aiemminkin keskusteltu paljon ja kritiikkiä on kuultu myös suomalaisilta edustajilta. Tähän asti Maailmankongressi on kuitenkin nähty ainutlaatuisena ja tarpeellisena foorumina aina ruohonjuuritasolta poliittisiin päättäjiin asti, eikä muita läheskään vastaavia laajoja monipuolisen keskustelun areenoita ole suomalais-ugrilaisessa yhteistyössä olemassa. Suomentaja, sukukansojen popularisoija Esa-Jussi Salminen on julkaissut blogissaan suomennoksen Afunin ilmoituksesta.
Seuran pääsihteeri Niina Sinkko ihmettelee, mistä Afunin julkilausuma on saanut alkunsa. – Julkilausuman teksti lähti kiertämään viime perjantaina ja silloin kävi jo ilmi, etteivät edes kaikki Afunin toiminnassa mukana olevat henkilöt ole tienneet mitään sen valmistelusta, Sinkko kertoi IS:lle puhelimitse.
27.4.2021 Konsultaatiokomitea vastasi Afunin ilmoitukseen. Tästä pääset lukemaan alkuperäisen venäjänkielisen kirjeen. Vastaus päättyy kutsuun rakentavasta dialogista. Toivotaan että yhteistyö jatkuu ja Tarton Maailmankongressi saadaan järjestettyä suunnitellusti!
Toivomme tällä aidosti sitä, että Afunin ilmoituksessaan esittämä kanta ei nouse mordvalaisten tai
muiden Venäjän suomalais-ugrilaisten ja samojedikansojen edustajille esteeksi osallistua
kahdeksanteen Maailmankongressiin. Samoin odotamme pikaista uudelleenarviointia Afun
ilmoituksessaan esittämään kantaan. Konsultaatiokomitea ja Maailmankongressi ovat edelleen sitoutuneita
yhteistyöhön Afunin kanssa ja kutsumme Afunin puheenjohtajistoa ja sen neuvoston jäseniä
rakentavaan vuoropuheluun.
Ps. Mafun muuten on kansainvälinen suomalais-ugrilaisten kansojen nuorten liitto, joka on ollut muun muassa pannut alulle hankkeen Suomalais-ugrilaiset kulttuuripääkaupungit.
Pps. Jutun kuva vuoden 2016 Maailmankongressista Lahdesta, saamelaisartisti Áilu Valle lavalla. Kuvaaja: Palezik, 15.6.2016. Wikimedia Commons. CC-BY-SA.
Afunin eli Venäjän suomalais-ugrilaisten kansojen liiton ilmoitus venäjäksi Заявление АФУН РФ 230421 ja suomeksi AFUNin ilmoitus 230421 EJ Salminen.
Kkfunin eli Suomalais-ugrilaisten kansojen konsultaatiokomitea vastaus venäjäksi Заявление в ответ на АФУН 27421 ja suomeksi KKFUNin vastaus AFUNille 270421.