Suomi-Venäjä-Seuran Itä-Suomen piirillä on ollut runsaasti teatterialan yhteistyötä Karjalan Kansallisen teatterin kanssa. Vuosien 2016-17 aikana toteutettiin Opetus- ja Kulttuuriministeriön rahoittama hanke Karjalan Kansallisen teatterin näyttelijöiden kielitaidon parantaminen ja teatterin tunnetuksi tekeminen Suomessa.
Hankkeen tarkoituksena oli parantaa Karjalan Kansallisen teatterin näyttelijöiden suomen kielen taitoa. Karjalan tasavallan Kansallisessa teatterissa esityskielinä ovat suomi, karjala, venäjä ja vepsä. Näyttelijöiden suomen kielen taidossa ja ääntämyksessä on paljon parannettavaa. Hankkeen toisena tärkeänä tehtävänä oli teatterin toiminnan tutuksi tekeminen sekä suomalaisille Petroskoissa vieraileville turisteille että kantasuomalaisille Suomen puolella.
Hankkeesta syntyi Kun on tunteet -näytelmäkokonaisuus
Hanke koostui eri vaiheista. Elokuun puolivälissä 2016 teatteriohjaaja Tarja-Liisa Qvintus matkusti Petroskoihin kolmen kuukauden ajaksi ohjaamaan suomalaisia klassikkonäytelmiä Karjalan Kansalliselle teatterille. Suomalaisen ohjaajan avulla teatterin näyttelijät pääsivät käyttämään suomen kieltä erilaisissa työ- ja arkielämään liittyvissä tilanteissa, ohjaaja pystyi korjaamaan ääntämisvirheitä ja Karjalan Kansallinen teatteri sai uutta ohjelmistoa esitettäväkseen. Teatteriin vietäväksi valittiin neljä Maria Jotunin lyhytnäytelmää (Kun on Tunteet, Kyökin puolella, Matami Röhelin ja Pietari Suuren tapainen) sekä Aleksis Kiven Kihlaus. Esityskokonaisuuden ensi-ilta oli lauantaina 29.10.2016.
Ohjaajavierailun lisäksi hankkeen puitteissa järjestettiin teatterimatka Petroskoihin 28.–31.10.2016. Matkalle osallistui 34 ihmistä ja se oli suunnattu suomalaisille teatterialan ammattilaisille ja harrastelijoille, matkailualalla toimiville sekä matkojen järjestävien ystävyysseurojen aktiiveille. Matkan aikana nähtiin edellä mainittu näytelmä Karjalan Kansallisessa teatterissa sekä tutustuttiin laajemmin petroskoilaiseen teatterikenttään ja teatterikoulutukseen. Lisäksi halukkaat pääsivät osallistumaan ilmaisutaidon työpajaan. Matkalaiset pääsivät näkemään teatteria kulisseista sekä tutustumaan teatterin näyttelijöihin ja muuhun henkilökuntaan. Matkan tarkoituksena oli tehdä Petroskoin teatterikenttää ja erityisesti Karjalan Kansallisen teatterin toimintaa tutuksi suomalaisille.
Karjalan Kansallisen teatterin näytelmistä 35 % on suomenkielisiä
Näiden lisäksi syksyllä 2016 hankkeen kautta Petroskoihin lähti suomalainen suomen kielen opettaja 4 päivän pituiselle työmatkalle opettamaan ja hiomaan näyttelijöiden suomen kielen taitoa. 35 % teatterin esityksistä on suomenkielisiä. Näyttelijäkunnan joukossa on suomensukuisia näyttelijöitä, jotka ovat puhuneet suomea tai karjalaa kotikielenään, mutta osa näyttelijäkunnasta taas on täysin venäjänkielistä ja opiskellut suomea vasta aikuisiällä. Käytännön suomen kielen taito joillakuilla viimeksi mainituista on heikko ja suomenkielisiä näytelmiä esitettäessä on usein turvauduttava imitaatioon ilman, että tekstin sisältö on täysin ymmärretty. Kielikoulutuksella saatiin parannettua erityisesti näyttelijöiden ääntämystä.
Hankeyhteistyötä jo vuosina 2013-2014
Vastaavanlainen yhteistyöhanke toteutettiin jo vuosina 2013-14 ja sen puitteissa tuettiin karjalaisten näyttelijöiden kieliharjoittelua Suomessa ja näyttelijävaihtoa itäsuomalaisiin teattereihin sekä itäsuomalaisten näyttelijävaihtoa Petroskoihin. Lisäksi hankkeen kautta tuotiin Karjalan kansallinen teatteri vierailunäytöskiertueelle Itä-Suomeen syksyllä 2014. Hankkeessa olivat mukana mm. Mikkelin, Varkauden ja Joensuun teatterit.