Kotoutuminen | Venäjän Aika -lehti

Auroras-verkosto tukee koulutettujen naisten polkua työelämään.

Suomeen toivotaan lisää ulkomaalaista työvoimaa. Auroras-verkostossa huomaa kuitenkin, miten vaikeaa täällä asuvienkin on löytää koulutustaan vastaavia töitä. Monet EU:n ulkopuolelta, myös Venäjältä muuttaneet huomaavat, että oman koulutuksen todistaminen ei ole helppoa. Suomen kielen taidon puute voi myös olla este työllistymiselle.
Auroras-verkoston tavoite on parantaa Suomeen muuttaneiden koulutettujen naisten mahdollisuuksia työllistyä. Se aloitti toimintansa vuonna 2012, kun Auroras-vapaaehtoiset järjestivät tapahtumia työelämän teemoista suomeksi. Vuonna 2017 käynnistettiin ryhmämentorointi. Verkostoa hallinnoi Suomen Akateemisten Naisten Liitto (SANL).

Alina on pitänyt savipajoja mm. Kulttuuritila Albatrossissa ja käynyt myymässä töitään myös tapahtumissa.
Etätyöskentelyä hyödynnetään myös Auroras-verkostossa.
Инну сфотографировали во время онлайн-сессии.

”Tapaamiset auttoivat minua ymmärtämään, että haluan olla yrittäjä.”

Auroras-verkoston nimeä pohdittaessa ajateltiin myös Aurora Karamzinia (1808–1902), aikansa kansainvälistä, sen ajan koulutettua naista. Hänen kohtalonsa liittyy läheisesti myös Venäjään. Nuori Aurora Stjernvall toimi hovineitinä Pietarin Talvipalatsissa keisarinnan avustajana. Hänen puolisoitaan olivat Pavel Demidov ja Andrei Karamzin.

Tutustutaan suomalaisen työelämän käytäntöihin. Auroras antaa vertaistukea, tietoa ja auttaa verkostoitumaan. Mentoreina toimivat suomalaiset tai Suomessa pitkään asuneet naiset, jotka tuntevat työelämää ja puhuvat suomea sujuvasti. Aktorit saavat tukea ja ideoita suomen kielen käytössä, työnhaussa ja urapolun suunnittelussa. Osa ryhmistä tapaa kasvokkain, osa kokoontuu etänä.
Mukana on naisia eri puolilta maailmaa. Osallistujille onkin kiinnostavaa kuulla eri kulttuureista tulleiden kokemuksia. Maailman konfliktit saavat joskus pohtimaan, keitä samaan ryhmään voi sijoittaa. Pietarista muuttanut Inna kertoo:
– Olen kokenut, että en halua sanoa olevani venäläinen, vaikka olen puoliksi venäläinen, puoliksi ukrainalainen.

Vertaistuki, vinkit ja tuki ovat tärkeitä.
Inna on asunut Suomessa yli kaksikymmentä vuotta. Hän on koulutukseltaan kasvatustieteen maisteri. Opetushallituksen päätöksen ulkomailla suoritettujen korkeakouluopintojen virkakelpoisuudesta hän sai suoritettuaan tietyn määrän täydennyskoulutusta. Hän on opettanut englantia ja työskennellyt päiväkodissa. Hän on työkyvyttömyyseläkkeellä, mutta opettaa edelleen lapsille etänä suomea toisena kielenä.
Inna on vetänyt etäryhmiä kahden suomalaisen mentorin kanssa. Auroras-toiminnassa antoisimpana hän pitää sitä, että sai vertaistukea ja kuuli muiden kokemuksia ja vinkkejä.
Alina saapui Suomeen keväällä 2022. Hän oli aiemmin työskennellyt rekrytointialalla Venäjällä, mutta muuton myötä hän kertoo elämänsä muuttuneen:
– En ole työskennellyt Suomessa omalla alallani, koska suomen kielen taitoni ei vielä riittänyt, ja englanti oli myös aika heikko. Lisäksi muutto auttoi minua muuttamaan ajattelua ja ymmärtämään, mitä todella haluan tehdä – eikä se enää liittynyt entiseen ammattiini.
Nyt hän tekee keramiikkaa ja vetää työpajoja sekä haaveilee omasta studiosta.
Auroras-toiminnasta hän toteaa: – Työnhaussa en saanut suoraa hyötyä, mutta Auroraksen tapaamiset auttoivat minua ymmärtämään, että en halua palkkatyötä, vaan haluan olla yrittäjä.

Työelämätaidot kehittyvät.
Svetlana tuli Suomeen Pietarista vuonna 2014 ja työskentelee IT-alalla.
– En pystynyt heti jatkamaan töitä samalla alalla, koska englannin taitoni ei vielä riittänyt, enkä silloin osannut suomea ollenkaan.
Svetlana osallistui Auroras-lähitapaamisiin ja etäryhmään. Hänen alansakin vaatii jatkuvaa opiskelua ja uuden oppimista. Auroras-toiminnasta hän toteaa, että keskustelu suomeksi ja tutustuminen eri yrityksiin oli erittäin hyödyllistä. Työnhaun kannalta Auroras osoittautui käytännölliseksi tueksi.
– Oli hyvä, että sai kirjoittaa oman CV:n ja saate- tai motivaatiokirjeen ja näyttää ne ohjaajalle. Hän korjasi virheitä ja antoi palautetta, miten tekstejä voisi vielä parantaa ja mitä asioita kannattaisi avata tarkemmin.

Mahdollisuus luoda verkostoa.
Monelle osallistujalle Auroras-ryhmät ovat olleet myös yhteisö, jossa saa tukea ja rohkaisua. Kieli ja työelämätuntemus kehittyvät parhaiten aidoissa keskusteluissa. Mentorit eivät ole opettajia, vaan rinnalla kulkijoita, jotka auttavat tuntemaan suomalaisen työelämän pelisääntöjä ja rohkaisevat puhumaan suomea. Auroras tarjoaa väylän, jossa kieltä ja kulttuuria opitaan aidossa vuorovaikutuksessa käytännönläheisesti. Joskus ryhmissä syntyneet kontaktit säilyvät. Mentoreille on aina ilahduttavaa kuulla, kun aktorit löytävät kiinnostavia töitä.

Teksti ja kuvat: Virve Obolgogiani